In zijn jonge jaren was mijn medeblogger Ab het taalkundig geweten van
Omroep Brabant. Dat was toen al een ondankbare taak terwijl we toen niet
eens hun hebben zeiden. We mikten er af en toe een dialectwoord tussendoor
maar dat mocht. Mits goed uitgesproken. Bij de radio, merkte ik al snel,
maakte het niet zo veel uit of er fouten in teksten stonden. Niemand hoorde
dat je ik wort zei. Ab bleef desondanks volharden om door middel van zijn
Mappie van Appie ons bij de les te houden. Soms doet hij dat hier, zoals
vandaag. En ondertussen ben ik blij voor Ab dat hij net weg was voordat
geschreven tekst op een website ons belangrijkste medium werd.
(Door Ab Klaassens)
De tentoonstelling opent. De politie stopt de auto. Als ik dat hoor of lees denk
ik dat ik iets nieuws hoor of lees. Want tot voor kort gold de regel dat iemand
iets opent. En dat iemand stopt met iets of iets laat stoppen . . . .
Openen is een overgankelijk werkwoord. Daar hoort een lijdend voorwerp bij.
Iemand opent dus een tentoonstelling. De tentoonstelling opent niet zichzelf.
Bij ‘stoppen’ is dat ingewikkelder. Je stopt iets in je mond. De doelman stopte
de bal en m’n moeder mijn sokken. Stopt de politie ook de auto? Of dwingt de
politie de automobilist tot stoppen?
Volgens de voorzitter van de Taalunie maakt het allemaal niet uit; er is niks
fout, het is allemaal taalontwikkeling. “Hun zijn” kan best vindt de man. Ik
geef hij dan ook een compliment want hem kan rekenen op veel medestanders
en hun hebben allemaal groot gelijk.
Wat mij ook zeer verbaast is dat mensen spreken en schrijven over ‘een leeg
pak melk’ of ‘een lege fles bier’, terwijl een leeg melkpak en een lege bierfles
toch dichter bij de werkelijkheid liggen. Dat heeft natuurlijk niks met de
Taalunie te maken; wel met leeg.
Dodelijkst
Het NOS-radiojournaal had op vrijdag 2 maart een bericht over een ski-
ongeval in de Franse Alpen waarbij meer doden waren gevallen dan bij
vergelijkbare incidenten in het recente verleden. De redactie van het journaal
noemde daarom dit ongeval ‘het dodelijkst’.
Is een ongeval waarbij twee doden zijn gevallen dodelijker dan een ongeval
met één dode. En is dan in het rijtje een ongeval met drie doden ‘het
dodelijkst’?
Ik heb al zo’n moeite met berichten waarin wordt gesproken over ‘dodelijke
slachtoffers’, want dodelijk is voor mij nog steeds ‘de dood veroorzakend’.
Maar ‘het dodelijkst’ is voor mij tweevoudig de overtreffende trap.
Meer dan 15 eeuwen oud, 24 miljoen Nederlandstaligen wereldwijd en de officiële taal in 6 landen Alles wat je zou moeten weten over het #Nederlands ➡️ https://t.co/WNc5z5pxQc #dagvandemoedertaal #feitenencijfers pic.twitter.com/9Dumr01wju
— Taalunie (@taalunie) February 21, 2018
Harry Perton
4 maart 2018 at 14:19
Dodelijke slachtoffers, dat kenne allenig zombies zein. 😉
(Overigens gold ‘niks’ in mijn krantentijd ook nog als fout, er zit dus wel wat rek in.)