(Door Ab Klaassens)

Bij mij in de buurt is het kantoor van makelaar Vollebroek. Ik moest aan hem
denken toen ik even stil stond bij het vis-vak van Albert Heijn. Daar lag, in
volle glorie, een gestoomde makreel.

Een makreel is een makelaar.

Hé, Vollebroek, dacht ik.

In Frans-Nederlandse  woordenboeken vind je twee betekenissen van het
woord  maquereau : makreel en makelaar.

In het Franse etymologische woordenboek van Larousse staat als oorsprong
van ‘maquereau’ het Nederlandse woord makreel.

In het Nederlandse etymologisch woordenboek van Van Dale is ‘makreel’ ook
bargoens voor pooier. In datzelfde boek staat ook dat makrelen, jagend op
jonge haring, de haringscholen verstoren, met als bijkomend effect dat
mannetjes en vrouwtjesharingen elkaar vinden, wat dan weer nuttig is voor de
vorming van nageslacht.

, ,

Leave a comment

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *